TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- popliteal fossa
1, fiche 1, Anglais, popliteal%20fossa
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- popliteal cavity 2, fiche 1, Anglais, popliteal%20cavity
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a diamond shape region situated behind the knee. 2, fiche 1, Anglais, - popliteal%20fossa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
popliteal fossa: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - popliteal%20fossa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.2.08.013: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - popliteal%20fossa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fosse poplitée
1, fiche 1, Français, fosse%20poplit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- creux poplité 2, fiche 1, Français, creux%20poplit%C3%A9
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépression de forme losangique située à la face postérieure du genou. 2, fiche 1, Français, - fosse%20poplit%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fosse poplitée : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - fosse%20poplit%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.2.08.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - fosse%20poplit%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire detection warning light 1, fiche 2, Anglais, fire%20detection%20warning%20light
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voyant de détection incendie 1, fiche 2, Français, voyant%20de%20d%C3%A9tection%20incendie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 2, Français, - voyant%20de%20d%C3%A9tection%20incendie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
- Saving and Consumption
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foreign investment
1, fiche 3, Anglais, foreign%20investment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- outward investment 2, fiche 3, Anglais, outward%20investment
correct
- investment abroad 3, fiche 3, Anglais, investment%20abroad
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The investment by residents in property, companies, securities, etc., located overseas and paid in foreign currency. 4, fiche 3, Anglais, - foreign%20investment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Épargne et consommation
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- investissement à l'étranger
1, fiche 3, Français, investissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- investissement extérieur 2, fiche 3, Français, investissement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Investissement des résidents d'un pays en biens immeubles, valeurs, entreprises, etc., situés à l'extérieur et réalisés en devises étrangères. 3, fiche 3, Français, - investissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Ahorro y consumo
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inversión en el extranjero
1, fiche 3, Espagnol, inversi%C3%B3n%20en%20el%20extranjero
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- inversión en el exterior 1, fiche 3, Espagnol, inversi%C3%B3n%20en%20el%20exterior
correct, nom féminin, Espagne
- inversión extranjera 2, fiche 3, Espagnol, inversi%C3%B3n%20extranjera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inversiones realizadas por residentes en el exterior. 3, fiche 3, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20en%20el%20extranjero
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inversión extranjera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20en%20el%20extranjero
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Inversión extranjera directa. 5, fiche 3, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20en%20el%20extranjero
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mining of Organic Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bell Asbestos Mines Limited 1, fiche 4, Anglais, Bell%20Asbestos%20Mines%20Limited
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Bell Asbestos Mines Ltd.
- Bell Asbestos Mines
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Les mines d'amiante Bell, Limitée 1, fiche 4, Français, Les%20mines%20d%27amiante%20Bell%2C%20Limit%C3%A9e
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Les mines d'amiante Bell, Ltée
- Les mines d'amiante Bell
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- applicable export tariff number
1, fiche 5, Anglais, applicable%20export%20tariff%20number
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
applicable export tariff number: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - applicable%20export%20tariff%20number
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro tarifaire à l'exportation applicable
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20tarifaire%20%C3%A0%20l%27exportation%20applicable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
numéro tarifaire à l'exportation applicable : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20tarifaire%20%C3%A0%20l%27exportation%20applicable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director Manpower Control and Organization
1, fiche 6, Anglais, Director%20Manpower%20Control%20and%20Organization
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DMCO 1, fiche 6, Anglais, DMCO
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur - Contrôle de la main-d'œuvre et organisation
1, fiche 6, Français, Directeur%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20organisation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- DCM Org 1, fiche 6, Français, DCM%20Org
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assisted passage loan fund
1, fiche 7, Anglais, assisted%20passage%20loan%20fund
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - assisted%20passage%20loan%20fund
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- assisted-passage loan fund
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonds des prêts d'indemnité de passage
1, fiche 7, Français, fonds%20des%20pr%C3%AAts%20d%27indemnit%C3%A9%20de%20passage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - fonds%20des%20pr%C3%AAts%20d%27indemnit%C3%A9%20de%20passage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- National Policies
- Management Operations (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- centre-driven initiative
1, fiche 8, Anglais, centre%2Ddriven%20initiative
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Spontaneous adaptation tends to occur when senior career officials enjoy some degree of latitude for autonomous engagement in developing policy, deliberating over resource commitments, and devising ways in which their agency might interact more creatively with others. This type of reform has become an object of heightened interest after two decades of centre-driven, politically-directed initiatives launched under the conceptual banner of "public choice." 1, fiche 8, Anglais, - centre%2Ddriven%20initiative
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Politiques nationales
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- initiative mue par des pouvoirs centralisés
1, fiche 8, Français, initiative%20mue%20par%20des%20pouvoirs%20centralis%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'adaptation spontanée tend à se manifester lorsque des hauts fonctionnaires de carrière bénéficient d'une autonomie suffisante pour élaborer des politiques, discuter de l'engagement des ressources et concevoir des mécanismes qui permettent à l'organisme auquel ils sont rattachés de faire preuve d'une plus grande créativité dans ses échanges. Ce genre de réforme suscite aujourd'hui un intérêt accru, après deux décennies d'initiatives mues par des pouvoirs centralisés et politiques, lancées sur la base de la théorie des " choix publics ". 1, fiche 8, Français, - initiative%20mue%20par%20des%20pouvoirs%20centralis%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Iron
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ingot iron
1, fiche 9, Anglais, ingot%20iron
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- soft iron 2, fiche 9, Anglais, soft%20iron
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pure iron sold commercially. 3, fiche 9, Anglais, - ingot%20iron
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fer
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fer industriel
1, fiche 9, Français, fer%20industriel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fer doux 2, fiche 9, Français, fer%20doux
nom masculin
- fer fondu 3, fiche 9, Français, fer%20fondu
nom masculin
- fer homogène 3, fiche 9, Français, fer%20homog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit sidérurgique, ductile et malléable, contenant moins de 0,05 % de carbone. 4, fiche 9, Français, - fer%20industriel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les fers industriels perdent de l'importance; ils sont remplacés par les aciers doux et extra-doux préparés plus rapidement au creuset, ou au four électrique. 5, fiche 9, Français, - fer%20industriel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hierro
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hierro dulce
1, fiche 9, Espagnol, hierro%20dulce
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hierro con bajo porcentaje de carbono (menos de 0,02 %), que por la resistencia y tenacidad que le confiere su estructura fibrosa se utiliza para fabricar objetos que han de soportar esfuerzos de tracción. 1, fiche 9, Espagnol, - hierro%20dulce
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- consumer of a product
1, fiche 10, Anglais, consumer%20of%20a%20product
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consommateur d'un produit
1, fiche 10, Français, consommateur%20d%27un%20produit
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- consommatrice d'un produit 1, fiche 10, Français, consommatrice%20d%27un%20produit
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :